아이디 비밀번호 로그인 | 회원가입
영어로 세계불교 간다
http://www.templevill.com/

lifekarma    
세레나 (lifekarma)
함께 배우는 영어 세계불교
(World Buddhism)
http://cafe.naver.com/copra15
(영주 부석사 소속으로 그리고
영국에있는:A Ray of Hope UNESCO 위한사이트)
"The Lord Buddha
Is Our Refuge"
*영어로 금강경 Diamond Sutra 1 to 32
♡ Symbols of Buddhism
♡The Precepts
♡Thai Amulets
♡Temple Manner
♡알아야할것
♡이것저것
♡Collections
_()__()__()_...
Yes~ It goes...
맞습니다. 맞고요......
ㅋㅋㅋ
Sure I do. W...
인천 월미도 가보셨나요...
Oh....really...
_()__()__()_
Yap! Anyway ...
감사합니다. ().....
삼법인 三法印
해동마을
바람
부석사
dawn
맑은하늘의 생각 나누기
광륜사테스트
연승. 성원스님
묘한거울
산산수수
 세레나
ZERO POINT
연승. 성원스님
몽중일여
야인시대...
푸른 연꽃
화이트칼라
하루방
부석사
하얀비
내 마음 따라가기
나의거울
동명금강낙가사
묘한거울
바람
달리는 큰법당
맑은하늘의 생각 나누기
Chapter 31: 금강경 Diamond Sutra


28.jpg

Chapter 31:

The Lord Buddha continued:

"If any person were to say that the Buddha, in his teachings, has constantly referred to himself, to other selves, to living beings, or to a universal self, what to you think, would that person have understood my meaning?"

 

Subhuti replied, "No blessed Lord. That person would not have understood the meaning of your teachings. For when you refer to those things, you are not referring to their actual existence, you only us the words as figures of speech, as symbols. Only in that sense can wordes be used, for conceptions, ideas, imited truths, and spiritual truths have no more reality than have matter or phenomena."

 

Then the Lord Buddha made his meaning even more emphatic by saying:

"Subhuti, when people begin their practice of seeking to attaining total Enlightenment, they ought to see, to perceive, to know, to understand, and to realize that all things and all spiritual truths and all spiritual truths are no-things, and, therefore, they ought not to conceive within their minds any arbitrary conceptions whatsoever."

 

Serena | 2016.01.17 14:40:18 | 조회수(12942)
Today 417 Total 200075