Ave Maria - Giulio Caccini / Libera luminosa
Messiah's Handbook,
Reminders for the Advanced Soul
그대가 자신의 투시능력을 사용하지 않으면
그것을 잃어버리리라.
만일 그대가 이 페이지를 펼쳤다면
그대는 그대의 주위에서 일어나고 있는 모든 일들이
실재가 아니라는 사실을 잊고 있는 것이라네.
생각하라. 이 세상이 환상이라는 것을.
Perspective Use It or Lose It. If you turned to this page, you're forgetting that what is going on around you is not reality. Think about that.
기억하라.
그대가 어디에서 왔으며 어디로 가는가를
왜 자신을 원래의 자리에서 혼란속에 빠져들게 했는지를..
Remember where you came from, where you're going, and why you created the mess you got yourself into in the first place.
그대는 슬픈 죽음의 길로 걸어가고 있다.
기억하라
죽음이란 멋진 훈련과정이라는 것을
만일 그 사실을 마음깊이 기억한다면
그대는 죽음을 즐길 수 있으리라.
You're going to die a horrible death, remember Its all good training, and you'll enjoy it more if you keep the facts in mind.
하지만 죽음을 약간은 엄숙하게 여길 필요는 있다.
웃으며 형장으로 걸어가는 것을
삶의 수준이 낮은 생명들은 이해하지 못한다.
그리고 그들은 당신을 미쳤다고 할 것이다.
Take your dying with some seriousness, however. Laughing on the way to your execution is not generally understood by less- advanced life-forms, and they'll call you crazy.
배운다는 것은 그대가 이미 알고 있는 것을 찾아내는 것이다. 행한다는 것은 그대가 알고 있다는 것을 증명하는 것이다. 가르친다는 것은 다른 사람들에게 그들도 그대만큼 잘 알고 있다는 것을 상기(想起)시켜 주는 것이니 그대들은 모두 배우는 자이며 행하는 자이며 가르치는 사람이다.
Learning is finding out what you already know. Doing is demonstrating that you know it. Teaching is reminding others that they know just as well as you.
You are all learners, doers, teachers.
그대의 유일한 의무는 그 어떠한 생애에 있어서도 자신에 충실하는 것이니 타인 혹은 다른 것에 충실한 것은 불가능할 뿐만 아니라 거짓 메시아의 징표이다.
Your onl y obligation in any lifetime is to be true to yourself. Being true to anyone else or anything else is not onl y impossible, but the mark of a fake messiah.
가장 단순한 의문은 가장 심오한 의문이다. 그대는 어디에서 태어났는가? 그대의 집은 어디이고, 그대는 어디로 가고 있는가? 그대는 무엇을 하고 있는가? 생각하라. 가끔씩 이것들에 대하여. 그리하여 가만히 지켜보라. 그대의 대답이 바뀌는 것을.
The simplest questions are the most profound. Where were you born? Where is your home? Where are you going? What are you doing? Think about these onc e in a while, and watch your answers change.
그대는 가장 잘 가르친다. 그대가 가장 배울 필요가 있는 것을.
You teach best what you most need to learn.
살아라. 결코 수치스러워 하지말고.
Live never to be ashamed if anything you do or say is published around the world - even if what is published is not true.
책임을 회피하는 가장 최선의 방법은 "나의 책임이다."라고 말하는 것이다.
The best way to avoid responsibility is to say, "I've got responsibilities."
그대가 진정한 친구를 만난다면 만나는 첫 순간에 그대의 친지들이 천년동안 아는 것보다 그대를 더 잘 알리라.
Your friends will know you better in the first minute you meet than your acquaintances will know you in a thousand years.
그대는 진정한 자아인 장난기 있는 영적인 존재, 배워가는 내면적인 존재에 의해서 전 생애에 걸쳐 인도되리라.
You are led through your lifetime by the inner learning creature, the playful spiritual being that is your real self.
가능한 미래로부터 등을 돌리지 말라. 미래로부터 아무것도 배울 것이 없다고 확신하기 전까지는.
Don't turn away from possible futures before you're certain you don't have anything to learn from them.
그대는 어느 때나 항상 자유롭게 결심을 바꾸고 다른 미래 또는 다른 과거를 선택할 수 있다.
You're always free to change your mind and choose a different future, or a different past.
구름은 왜 자신이 그 방향으로 그만한 속도로 흐르고 있는지 모른다. 그것은 충동을 느낄 뿐... 이것이 지금 가야 할 장소라고. 그러나 하늘은 안다. 구름 뒤에 숨겨진 이유와 방식을. 그리고 그대 역시 알게 되리라. 벌떡 일어나 수평선 너머를 바라본다면.
A cloud does not know why it moves in just such a direction and at such a speed, it feels an impulsion... this is the place to go now. But the sky knows. the reasons and the patterns behind all clouds, and you will know, too, when you lift yourself high enough to see beyond horizons.
그대를 위한 선물을 손에 들고 있지 않은 문제는 없으니 그대가 문제를 찾는 것은 그 선물이 필요하기 때문이다.
There is no such thing as a problem without a gift for you in its hands. You seek problems because you need their gifts.
그대에게 바램이 주어졌다면 반드시 그것을 실현할 힘 역시 주어져 있으리라. 그러나 그대는 그것을 얻기 위해서 힘써야 하리라.
You are never given a wish without also being given the power to make it true. You may have to work for it, however.
그대의 양심은 그대의 이기심이 얼마나 정직한가 하는 척도이다. 양심에 조심스럽게 귀를 기울여라.
Your conscience is the measure of the honesty of your selfishness. Listen to it carefully.
그대의 진정한 가족들을 묶고 있는 끈은 혈연이 아니라 각자의 인생에 대한 존경과 인생의 기쁨이다. 한 가족의 구성원들은 같은 지붕 밑에서 성장하지 않는다.
The bond that links your true family is not one of blood, but of respect and joy in eath other's life. Rarely do members of one family grow up under the same roof.
그대의 한계성과 싸우라. 그러면 그것들은 확실히 그대의 것이 되리라. 우리들 모두는 하고 싶은 것은 무엇이든 할 자유가 있다.
Argue for your limitations, and sure enough, they're yours.
상상하라. 우주는 아름답고 올바르며 또 완전하다고. 그리고 이것만은 확신하라. 스스로 존재하는 분인 신(神)은 그대가 상상한 것보다 더욱 더 훌륭한 우주를 상상했음을.
Imagine the universe beautiful and just and perfect, Then be sure of one thing: the Is has imagined it quite a bit better than you have.
이 세상은 그대의 연습장이다. 그 위에 그대는 계산을 한다. 그것은 실재가 아니며 그대는 그대가 원할 경우 거기에 실재를 표현할 수도 있다. 또한 그대는 무의미나 거짓말을 써도 그만이고 페이지를 찢어버려도 그만이다.
The world is your execise-book, the pages on which you do your sums. It is not reality, although you can express reality there if you wish. You are also free to write nonsense, or lies, or to tear the pages.
그대 무지의 표시는 불공정과 비극에 대한 믿음의 깊이이다. 애벌레가 세계의 종말이라고 생각하는 변신을 신(神)은 나비라고 부른다.
The mark of your ignorance is the depth of your belief in injustice and tragedy. What the caterpillar calls the end of the world, the master calls a butterfly.
원죄의식이 그대의 자아를 억누르고 있다.
그런 두려움을 가지고 살지 말라.
The original sin is to limit the Is. Don't.
만일 그대가 이 세상이 실재가 아니라는 것을 배운다면
그대는 허구의 배역들이 때로는
살과 뛰는 심장를 가진 사람들보다
더 실재같아 보인다는 것을 이해하게 될 것이다.
If you will practice being fictional for a while, you will understand that fictional characters are sometimes more real than people with bodies and heartbeats.
그대가 인생에서 만나는 모든 사람들과 사건들은 그대가 끌어당겼기 때문에 거기에 있다. 그대가 그것들을 어떻게 할까 선택하는 것은 그대에게 달려있는 것이다.
Every person, all the events of your life are there because you have drawn them there. What you choose to do with them is up to you.
그대가 말하는 진리는 과거에도 미래에도 없다. 진리는 오직 현재에만 있는 것, 그것으로 충분하다.
The truth you speak has no past and no future. It is, and that's all it needs to be.
여기 그대가 지상에서의 임무를 끝마쳤는가를 알아보는 시험이 있다. 만약 그대가 살아 있다면 그 시험은 끝나지 않은 것이다.
Here is a test to find whether your mission on earth is finished: If you're alive, it isn't.
자유롭고 행복하게 살기 위해서는
권태를 감수하지 않으면 안된다.
이것이 언제나 쉬운 희생은 아니다.
In order to live free and happily, you must sacrifice boredom. It is not always an easy sacrifice.
이별을 맞이해도 당황하지 말라.
다시 만나려면 이별이 필요한 것.
친구란
어느 순간, 또는 여러 생애 뒤에
반드시 다시 만나게 되리니.
Don't be dismayed at good-byes. A farewell is necessary before you can meet again. And meeting again, after moments or lifetimes, is certain for those we are friends.
지금까지 위에서 한 모든 말들은 틀린 것일지도 모른다.
Everything in this book may be wrong.
갈매기의 꿈 속편
리차드 바크의 "환상" 중에서
(1989)
|
|